陆谷孙主编《中华汉英大词典》十年磨一剑

BR88

2019-03-08

这些年来,我们围绕以扶贫的整村推进为抓手、为平台,整合资源资金,集中实施农村的各项基础设施建设,像交通、水利、供电等等。第三项工作是突出产业发展,增强内生动力。这些年我们始终抓住产业发展这个支撑,特别是根据各地资源禀赋和产业基础不同,分县区、分区域进行指导,我们按照山区、丘陵地区和平原地区不同的情况确定它的主导产业和重点的特色产业。第四,突出扶智立本,提高脱贫能力。这些年,我们不断加强对农村剩余劳动力和外出务工人员技能培训,力争使每一户农民都有一人接受培训,通过培训掌握一项技能,提升就业能力和就业水平。

  以文化人、以文育人,既要有内容,还要有载体,更要接地气。白水县紧密结合当地文化特点和群众需求,全面实施“村歌村史”工程,截至目前,全县73个村编创了村歌,41个村编撰了村史。

  国务院总理李克强作政府工作报告。新华社记者李涛摄  以下为直播实录:  [李克强]今年发展的主要预期目标是:国内生产总值增长%左右,在实际工作中争取更好结果;居民消费价格涨幅3%左右;城镇新增就业1100万人以上,城镇登记失业率%以内;进出口回稳向好,国际收支基本平衡;居民收入和经济增长基本同步;单位国内生产总值能耗下降%以上,主要污染物排放量继续下降。

  2017年广西外贸进出口达亿元人民币,增长%,贸易方式、商品结构等更趋优化:一般贸易占比提升个百分点,加工贸易快速增长,而对传统边境贸易的依赖则降低;出口产品中,机电产品、高新技术产品分别增长%和%。  在中国与马来西亚开创“两国双园”模式的产业新城——中马钦州产业园区内,鑫德利光电、慧宝源生物医药等企业陆续投产,生物医药、智能制造等“园中园”聚集效应正加速形成。在福建自贸区,中转集拼、整车进口、融资租赁、飞机维修、保税展示交易、跨境电子商务等新兴业务得到快速发展。

    在淘宝上,输入“国四国五尿素调节神器”,可以看到很多链接。这种不锈钢尿素调节螺丝和一套扳手工具,包括两种不同型号,售价元起。其逻辑是,将螺丝安装在排气筒的温度传感器上,将排气筒的温度控制在一个相对低温范围内,使其达不到尿素使用的温度条件,从而达到不烧或少烧尿素的目的。

  木槿花不仅好看,还可以作为中药入药用及作为蔬菜食用。木槿花味微苦,具有清热利湿、凉血解毒之功,常用于治疗痢疾腹泻,疮肿及小便不利等。现代医学证明木槿花含有丰富的人体必需微量元素如钙、镁、铁、钾等,同时还含有一定量的硒和铬元素,对糖尿病及增强免疫力都有一定好处。

    新建成的卧龙小学采用全框架结构,不仅能抗8级地震,还极大改变了震前教学设施设备极其简陋的状况。

  《深读》每期总体3个整版,集合了《大河报》文化报道的记者、编辑团队,围绕深耕本土文化、助力文化高地进行打造,以新闻的操作手法,通过记者深入文化事件、文化现场一线的采访打捞,结合20余年《大河报》在文化领域的积淀与智力资源,全方位地捕捉、关注、梳理本土文化新闻,解析文化热点现象,引导文化舆论,倡导文化新声,以文化的力量提升品位、启迪心智。  开栏至今,《深读》已刊出71期。

  本报讯(记者陈香)近悉,复旦大学陆谷孙先生任主编,由五十余位大学教师组成编纂团队,历时十余年编纂的《中华汉英大词典》终告大成。

成书匡计一千六百万字,二千五百页左右,将由复旦大学出版社推出。

据了解,《中华汉英》主体部分为“多种语言研究和管理有限公司”(MRM)汉英词库,收入了中国内地、中国港澳台以及世界其他国家和地区的华语词语,使“中华”二字实至名归。   陆谷孙为国家社会科学“七五”重点项目《英汉大词典》的主编。

该词典迄今在海内外共出版五个版本,是一部社会效益和经济效益俱佳的大型双语工具书,屡次获奖(包括中国首届国家图书奖、中国图书一等奖、上海市哲学社会科学优秀成果特等奖),受到海内外专家学者的高度评价,成为联合国翻译人员的必备工具书。 英国《牛津英语词典补编》的主编伯奇菲尔德博士认为“这是远东最好,也是世界范围内较好的双语词典之一”。

《中华汉英大词典》为陆谷孙继《英汉大词典》之后的又一力作,是国内辞书界的重大成果。   据了解,国家社科基金重点项目《中华汉英大词典》自立项以来已十年有余,复旦大学社为《中华汉英》专门配备了专职编辑及办公场所,尽全力配合编写组,以期这一大型双语词典能够尽早问世。

在自立项之初的收集材料、增补条目、中文条目的确定,到后来的初稿编写、修订、审定,再到排版、编辑审稿、专家审稿等,复旦社已投入三百余万元。

而后续排版、编辑审稿、专家审稿、印刷、宣传等工作,尚待一一展开。